قضاة 6 : 34 [ URV ]
6:34. تب خداوند کی روح جدون پر نازل ہو ئی سو اس نے نر سنگا پھونکا اور ابےعزر کے لوگ اس کی پیروی میں اکٹھے ہوئے ۔پھر اس نے سارے منی کے پاس قاصد بھیجے ۔
قضاة 6 : 34 [ NET ]
6:34. The LORD's spirit took control of Gideon. He blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.
قضاة 6 : 34 [ NLT ]
6:34. Then the Spirit of the LORD took possession of Gideon. He blew a ram's horn as a call to arms, and the men of the clan of Abiezer came to him.
قضاة 6 : 34 [ ASV ]
6:34. But the Spirit of Jehovah came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.
قضاة 6 : 34 [ ESV ]
6:34. But the Spirit of the LORD clothed Gideon, and he sounded the trumpet, and the Abiezrites were called out to follow him.
قضاة 6 : 34 [ KJV ]
6:34. But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abi-ezer was gathered after him.
قضاة 6 : 34 [ RSV ]
6:34. But the Spirit of the LORD took possession of Gideon; and he sounded the trumpet, and the Abiezrites were called out to follow him.
قضاة 6 : 34 [ RV ]
6:34. But the spirit of the LORD came upon Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.
قضاة 6 : 34 [ YLT ]
6:34. and the Spirit of Jehovah hath clothed Gideon, and he bloweth with a trumpet, and Abi-Ezer is called after him;
قضاة 6 : 34 [ ERVEN ]
6:34. The Spirit of the Lord filled Gideon. So Gideon blew a trumpet to call the family of Abiezer to follow him.
قضاة 6 : 34 [ WEB ]
6:34. But the Spirit of Yahweh came on Gideon; and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered together after him.
قضاة 6 : 34 [ KJVP ]
6:34. But the Spirit H7307 of the LORD H3068 came upon H3847 H853 Gideon, H1439 and he blew H8628 a trumpet; H7782 and Abi- H44 ezer was gathered H2199 after H310 him.

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP