یہُوداہ 1 : 23 [ URV ]
1:23. اور بعض کو جھپٹ کر آگ میں سے نِکالو اور بعض پر خَوف کھا کر رحم کرو بلکہ اُس پوشاک سے بھی نفرت کرو جو جِسم کے سبب سے داغی ہو گئی ہے۔
یہُوداہ 1 : 23 [ NET ]
1:23. save others by snatching them out of the fire; have mercy on others, coupled with a fear of God, hating even the clothes stained by the flesh.
یہُوداہ 1 : 23 [ NLT ]
1:23. Rescue others by snatching them from the flames of judgment. Show mercy to still others, but do so with great caution, hating the sins that contaminate their lives.
یہُوداہ 1 : 23 [ ASV ]
1:23. and some save, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear; hating even the garment spotted by the flesh.
یہُوداہ 1 : 23 [ ESV ]
1:23. save others by snatching them out of the fire; to others show mercy with fear, hating even the garment stained by the flesh.
یہُوداہ 1 : 23 [ KJV ]
1:23. And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
یہُوداہ 1 : 23 [ RSV ]
1:23. save some, by snatching them out of the fire; on some have mercy with fear, hating even the garment spotted by the flesh.
یہُوداہ 1 : 23 [ RV ]
1:23. and some save, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear; hating even the garment spotted by the flesh.
یہُوداہ 1 : 23 [ YLT ]
1:23. and some in fear save ye, out of the fire snatching, hating even the coat from the flesh spotted.
یہُوداہ 1 : 23 [ ERVEN ]
1:23. Rescue those who are living in danger of hell's fire. There are others you should treat with mercy, but be very careful that their filthy lives don't rub off on you.
یہُوداہ 1 : 23 [ WEB ]
1:23. and some save, snatching them out of the fire with fear, hating even the clothing stained by the flesh.
یہُوداہ 1 : 23 [ KJVP ]
1:23. And G1161 others G3739 save G4982 with G1722 fear, G5401 pulling G726 [them] out of G1537 the G3588 fire; G4442 hating G3404 even G2532 the G3588 garment G5509 spotted G4696 by G575 the G3588 flesh. G4561

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP