تیمِتھُیس ۱ 1 : 13 [ URV ]
1:13. اگرچہ مَیں پہلے کُفر بکنے والا اور ستانے والا اور بے عِزّت کرنے والا تھا تَو بھی مُجھ پر رحم ہُؤا اِس واسطے کہ مَیں نے بے اِیمانی کی حالت میں نادانی سے یہ کام کِئے تھے
تیمِتھُیس ۱ 1 : 13 [ NET ]
1:13. even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant man. But I was treated with mercy because I acted ignorantly in unbelief,
تیمِتھُیس ۱ 1 : 13 [ NLT ]
1:13. even though I used to blaspheme the name of Christ. In my insolence, I persecuted his people. But God had mercy on me because I did it in ignorance and unbelief.
تیمِتھُیس ۱ 1 : 13 [ ASV ]
1:13. though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;
تیمِتھُیس ۱ 1 : 13 [ ESV ]
1:13. though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,
تیمِتھُیس ۱ 1 : 13 [ KJV ]
1:13. Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did [it] ignorantly in unbelief.
تیمِتھُیس ۱ 1 : 13 [ RSV ]
1:13. though I formerly blasphemed and persecuted and insulted him; but I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,
تیمِتھُیس ۱ 1 : 13 [ RV ]
1:13. though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;
تیمِتھُیس ۱ 1 : 13 [ YLT ]
1:13. who before was speaking evil, and persecuting, and insulting, but I found kindness, because, being ignorant, I did [it] in unbelief,
تیمِتھُیس ۱ 1 : 13 [ ERVEN ]
1:13. In the past I insulted Christ. As a proud and violent man, I persecuted his people. But God gave me mercy because I did not know what I was doing. I did that before I became a believer.
تیمِتھُیس ۱ 1 : 13 [ WEB ]
1:13. although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
تیمِتھُیس ۱ 1 : 13 [ KJVP ]
1:13. Who was G5607 before G4386 a blasphemer, G989 and G2532 a persecutor, G1376 and G2532 injurious: G5197 but G235 I obtained mercy, G1653 because G3754 I did G4160 [it] ignorantly G50 in G1722 unbelief. G570

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP