کُلسّیوں 2 : 9 [ URV ]
2:9. کِیُونکہ اُلُوہیّت کی ساری معمُوری اُسی میں مُجسّم ہو کر سُکُونت کرتی ہے۔
کُلسّیوں 2 : 9 [ NET ]
2:9. For in him all the fullness of deity lives in bodily form,
کُلسّیوں 2 : 9 [ NLT ]
2:9. For in Christ lives all the fullness of God in a human body.
کُلسّیوں 2 : 9 [ ASV ]
2:9. for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,
کُلسّیوں 2 : 9 [ ESV ]
2:9. For in him the whole fullness of deity dwells bodily,
کُلسّیوں 2 : 9 [ KJV ]
2:9. For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
کُلسّیوں 2 : 9 [ RSV ]
2:9. For in him the whole fulness of deity dwells bodily,
کُلسّیوں 2 : 9 [ RV ]
2:9. for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,
کُلسّیوں 2 : 9 [ YLT ]
2:9. because in him doth tabernacle all the fulness of the Godhead bodily,
کُلسّیوں 2 : 9 [ ERVEN ]
2:9. I say this because all of God lives in Christ fully, even in his life on earth.
کُلسّیوں 2 : 9 [ WEB ]
2:9. For in him all the fullness of the Godhead dwells bodily,
کُلسّیوں 2 : 9 [ KJVP ]
2:9. For G3754 in G1722 him G846 dwelleth G2730 all G3956 the G3588 fullness G4138 of the G3588 Godhead G2320 bodily. G4985

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP