استثنا 8 : 9 [ URV ]
8:9. اُس ملک میں تجھ کو روٹی با فراط ملے گی اور تجھ کو کسی چیز کی کمی نہ ہو گی کیونکہ اُس ملک کے پتھر بھی لوہا ہیں اور وہاں کے پہاڑوں سے تُو تانبا کھو د کر نکال سکے گا ۔
استثنا 8 : 9 [ NET ]
8:9. a land where you may eat food in plenty and find no lack of anything, a land whose stones are iron and from whose hills you can mine copper.
استثنا 8 : 9 [ NLT ]
8:9. It is a land where food is plentiful and nothing is lacking. It is a land where iron is as common as stone, and copper is abundant in the hills.
استثنا 8 : 9 [ ASV ]
8:9. a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig copper.
استثنا 8 : 9 [ ESV ]
8:9. a land in which you will eat bread without scarcity, in which you will lack nothing, a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
استثنا 8 : 9 [ KJV ]
8:9. A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any [thing] in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
استثنا 8 : 9 [ RSV ]
8:9. a land in which you will eat bread without scarcity, in which you will lack nothing, a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
استثنا 8 : 9 [ RV ]
8:9. a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
استثنا 8 : 9 [ YLT ]
8:9. a land in which without scarcity thou dost eat bread, thou dost not lack anything in it; a land whose stones [are] iron, and out of its mountains thou dost dig brass;
استثنا 8 : 9 [ ERVEN ]
8:9. There you will have plenty of food and everything you need. It is a land where the rocks are iron. You can dig copper out of the hills.
استثنا 8 : 9 [ WEB ]
8:9. a land in which you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.
استثنا 8 : 9 [ KJVP ]
8:9. A land H776 wherein H834 thou shalt eat H398 bread H3899 without H3808 scarceness, H4544 thou shalt not H3808 lack H2637 any H3605 [thing] in it ; a land H776 whose H834 stones H68 [are] iron, H1270 and out of whose hills H4480 H2042 thou mayest dig H2672 brass. H5178

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP