استثنا 6 : 8 [ URV ]
6:8. اور تُو نشان کے طور پر اِنکو اپنے ہاتھ پر باندھنا اوروہ تیری پیشانی پر ٹیکوں کی مانند ہوں ۔
استثنا 6 : 8 [ NET ]
6:8. You should tie them as a reminder on your forearm and fasten them as symbols on your forehead.
استثنا 6 : 8 [ NLT ]
6:8. Tie them to your hands and wear them on your forehead as reminders.
استثنا 6 : 8 [ ASV ]
6:8. And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.
استثنا 6 : 8 [ ESV ]
6:8. You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
استثنا 6 : 8 [ KJV ]
6:8. And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.
استثنا 6 : 8 [ RSV ]
6:8. And you shall bind them as a sign upon your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
استثنا 6 : 8 [ RV ]
6:8. And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.
استثنا 6 : 8 [ YLT ]
6:8. and hast bound them for a sign upon thy hand, and they have been for frontlets between thine eyes,
استثنا 6 : 8 [ ERVEN ]
6:8. Tie them on your hands and wear them on your foreheads to help you remember my teachings.
استثنا 6 : 8 [ WEB ]
6:8. You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.
استثنا 6 : 8 [ KJVP ]
6:8. And thou shalt bind H7194 them for a sign H226 upon H5921 thine hand, H3027 and they shall be H1961 as frontlets H2903 between H996 thine eyes. H5869
❮
❯
URV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP