استثنا 3 : 25 [ URV ]
3:25. سو میں تیری منت کرتا ہوں کہ مجھے پار جانے دے کہ میں بھی اُس اچھے مُلک کو جو یردنؔ کے پار ہے اور اُس خوشنما پہاڑ اور لُبنان کو دیکھو ں۔
استثنا 3 : 25 [ NET ]
3:25. Let me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River— this good hill country and the Lebanon!"
استثنا 3 : 25 [ NLT ]
3:25. Please let me cross the Jordan to see the wonderful land on the other side, the beautiful hill country and the Lebanon mountains.'
استثنا 3 : 25 [ ASV ]
3:25. Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
استثنا 3 : 25 [ ESV ]
3:25. Please let me go over and see the good land beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.'
استثنا 3 : 25 [ KJV ]
3:25. I pray thee, let me go over, and see the good land that [is] beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
استثنا 3 : 25 [ RSV ]
3:25. Let me go over, I pray, and see the good land beyond the Jordan, that goodly hill country, and Lebanon.'
استثنا 3 : 25 [ RV ]
3:25. Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
استثنا 3 : 25 [ YLT ]
3:25. Let me pass over, I pray Thee, and see the good land which [is] beyond the Jordan, this good hill-country, and Lebanon.
استثنا 3 : 25 [ ERVEN ]
3:25. Please let me go across the Jordan River and see the good land on the other side. Let me see the beautiful hill country and Lebanon.'
استثنا 3 : 25 [ WEB ]
3:25. Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
استثنا 3 : 25 [ KJVP ]
3:25. I pray thee, H4994 let me go over, H5674 and see H7200 H853 the good H2896 land H776 that H834 [is] beyond H5676 Jordan, H3383 that H2088 goodly H2896 mountain, H2022 and Lebanon. H3844

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP