گلتیوں 3 : 9 [ URV ]
3:9. پَس جو اِیمان والے ہیں وہ اِیماندار ابرہام کے ساتھ بَرکَت پاتے ہیں۔
گلتیوں 3 : 9 [ NET ]
3:9. So then those who believe are blessed along with Abraham the believer.
گلتیوں 3 : 9 [ NLT ]
3:9. So all who put their faith in Christ share the same blessing Abraham received because of his faith.
گلتیوں 3 : 9 [ ASV ]
3:9. So then they that are of faith are blessed with the faithful Abraham.
گلتیوں 3 : 9 [ ESV ]
3:9. So then, those who are of faith are blessed along with Abraham, the man of faith.
گلتیوں 3 : 9 [ KJV ]
3:9. So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
گلتیوں 3 : 9 [ RSV ]
3:9. So then, those who are men of faith are blessed with Abraham who had faith.
گلتیوں 3 : 9 [ RV ]
3:9. So then they which be of faith are blessed with the faithful Abraham.
گلتیوں 3 : 9 [ YLT ]
3:9. `Blessed in thee shall be all the nations;` so that those of faith are blessed with the faithful Abraham,
گلتیوں 3 : 9 [ ERVEN ]
3:9. Abraham believed this, and because he believed, he was blessed. All people who believe are blessed the same as Abraham was.
گلتیوں 3 : 9 [ WEB ]
3:9. So then, those who are of faith are blessed with the faithful Abraham.
گلتیوں 3 : 9 [ KJVP ]
3:9. So then G5620 they G3588 which be of G1537 faith G4102 are blessed G2127 with G4862 faithful G4103 Abraham. G11

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP