کُرنتھِیوں ۲ 11 : 21 [ URV ]
11:21. میرا یہ کہنا ذِلّت ہی کے طَور پر سہی کہ ہم کمزور سے تھے مگر جِس کِسی بات میں کوئی دِلیر ہے (اگرچہ یہ کہنا بےوُقُوفی ہے) مَیں بھی دِلیر ہُوں۔
کُرنتھِیوں ۲ 11 : 21 [ NET ]
11:21. (To my disgrace I must say that we were too weak for that!) But whatever anyone else dares to boast about (I am speaking foolishly), I also dare to boast about the same thing.
کُرنتھِیوں ۲ 11 : 21 [ NLT ]
11:21. I'm ashamed to say that we've been too "weak" to do that!But whatever they dare to boast about-- I'm talking like a fool again-- I dare to boast about it, too.
کُرنتھِیوں ۲ 11 : 21 [ ASV ]
11:21. I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
کُرنتھِیوں ۲ 11 : 21 [ ESV ]
11:21. To my shame, I must say, we were too weak for that! But whatever anyone else dares to boast of- I am speaking as a fool- I also dare to boast of that.
کُرنتھِیوں ۲ 11 : 21 [ KJV ]
11:21. I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
کُرنتھِیوں ۲ 11 : 21 [ RSV ]
11:21. To my shame, I must say, we were too weak for that! But whatever any one dares to boast of -- I am speaking as a fool -- I also dare to boast of that.
کُرنتھِیوں ۲ 11 : 21 [ RV ]
11:21. I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
کُرنتھِیوں ۲ 11 : 21 [ YLT ]
11:21. in reference to dishonour I speak, how that we were weak, and in whatever any one is bold -- in foolishness I say [it] -- I also am bold.
کُرنتھِیوں ۲ 11 : 21 [ ERVEN ]
11:21. I am ashamed to say it, but we were too "weak" to do such things to you. But if anyone dares to boast, I will too. (I am talking like a fool.)
کُرنتھِیوں ۲ 11 : 21 [ WEB ]
11:21. I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
کُرنتھِیوں ۲ 11 : 21 [ KJVP ]
11:21. I speak G3004 as concerning G2596 reproach, G819 as G5613 though G3754 we G2249 had been weak. G770 Howbeit G1161 whereinsoever G1722 G3739 G302 any G5100 is bold, I G5111 ( speak G3004 foolishly G1722, G877 ) I am bold also G2504. G5111

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP