رومیوں 8 : 25 [ URV ]
8:25. لیکِن جِس چِیز کو نہِیں دیکھتے اگر ہم اُس کی اُمِید کریں تو صبر سے اُس کی راہ دیکھتے ہیں۔
رومیوں 8 : 25 [ NET ]
8:25. But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance.
رومیوں 8 : 25 [ NLT ]
8:25. But if we look forward to something we don't yet have, we must wait patiently and confidently.)
رومیوں 8 : 25 [ ASV ]
8:25. But if we hope for that which we see not, then do we with patience wait for it.
رومیوں 8 : 25 [ ESV ]
8:25. But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience.
رومیوں 8 : 25 [ KJV ]
8:25. But if we hope for that we see not, [then] do we with patience wait for [it. ]
رومیوں 8 : 25 [ RSV ]
8:25. But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience.
رومیوں 8 : 25 [ RV ]
8:25. But if we hope for that which we see not, {cf15i then} do we with patience wait for it.
رومیوں 8 : 25 [ YLT ]
8:25. and if what we do not behold we hope for, through continuance we expect [it].
رومیوں 8 : 25 [ ERVEN ]
8:25. But we are hoping for something we don't have yet, and we are waiting for it patiently.
رومیوں 8 : 25 [ WEB ]
8:25. But if we hope for that which we don\'t see, we wait for it with patience.
رومیوں 8 : 25 [ KJVP ]
8:25. But G1161 if G1487 we hope for G1679 that G3739 we see G991 not, G3756 [then] do we with G1223 patience G5281 wait for G553 [it.]

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP