رومیوں 8 : 2 [ URV ]
8:2. کِیُونکہ زِندگی کے رُوح کی شَرِیعَت نے مسِیح یِسُوع میں مُجھے گُناہ اور مَوت کی شَرِیعَت سے آزاد کردِیا۔
رومیوں 8 : 2 [ NET ]
8:2. For the law of the life-giving Spirit in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death.
رومیوں 8 : 2 [ NLT ]
8:2. And because you belong to him, the power of the life-giving Spirit has freed you from the power of sin that leads to death.
رومیوں 8 : 2 [ ASV ]
8:2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
رومیوں 8 : 2 [ ESV ]
8:2. For the law of the Spirit of life has set you free in Christ Jesus from the law of sin and death.
رومیوں 8 : 2 [ KJV ]
8:2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
رومیوں 8 : 2 [ RSV ]
8:2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set me free from the law of sin and death.
رومیوں 8 : 2 [ RV ]
8:2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
رومیوں 8 : 2 [ YLT ]
8:2. for the law of the Spirit of the life in Christ Jesus did set me free from the law of the sin and of the death;
رومیوں 8 : 2 [ ERVEN ]
8:2. That is because in Christ Jesus the law of the Spirit that brings life made you free. It made you free from the law that brings sin and death.
رومیوں 8 : 2 [ WEB ]
8:2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
رومیوں 8 : 2 [ KJVP ]
8:2. For G1063 the G3588 law G3551 of the G3588 Spirit G4151 of life G2222 in G1722 Christ G5547 Jesus G2424 hath made me free G1659 G3165 from G575 the G3588 law G3551 of sin G266 and G2532 death. G2288

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP