رومیوں 4 : 10 [ URV ]
4:10. پَس کِس حالت میں گِنا کیا؟ مختُونی میں یا نا مختُونی میں؟ مختُونی میں نہِیں بلکہ نا مختُونی میں۔
رومیوں 4 : 10 [ NET ]
4:10. How then was it credited to him? Was he circumcised at the time, or not? No, he was not circumcised but uncircumcised!
رومیوں 4 : 10 [ NLT ]
4:10. But how did this happen? Was he counted as righteous only after he was circumcised, or was it before he was circumcised? Clearly, God accepted Abraham before he was circumcised!
رومیوں 4 : 10 [ ASV ]
4:10. How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision:
رومیوں 4 : 10 [ ESV ]
4:10. How then was it counted to him? Was it before or after he had been circumcised? It was not after, but before he was circumcised.
رومیوں 4 : 10 [ KJV ]
4:10. How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
رومیوں 4 : 10 [ RSV ]
4:10. How then was it reckoned to him? Was it before or after he had been circumcised? It was not after, but before he was circumcised.
رومیوں 4 : 10 [ RV ]
4:10. How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision:
رومیوں 4 : 10 [ YLT ]
4:10. how then was it reckoned? he being in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision;
رومیوں 4 : 10 [ ERVEN ]
4:10. So how did this happen? Did God accept Abraham before or after he was circumcised? God accepted him before his circumcision.
رومیوں 4 : 10 [ WEB ]
4:10. How then was it counted? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
رومیوں 4 : 10 [ KJVP ]
4:10. How G4459 was it then G3767 reckoned G3049 ? when he was G5607 in G1722 circumcision, G4061 or G2228 in G1722 uncircumcision G203 ? Not G3756 in G1722 circumcision, G4061 but G235 in G1722 uncircumcision. G203

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP