رومیوں 3 : 27 [ URV ]
3:27. پَس فخر کہا رہا ؟ اِس کی گُنجایش ہی نہِیں۔ کونسی شَرِیعَت کے سبب سے ؟ کیا اعمال کی شَرِیعَت سے ؟ نہِیں بلکہ اِیمان کی شَرِیعَت سے۔
رومیوں 3 : 27 [ NET ]
3:27. Where, then, is boasting? It is excluded! By what principle? Of works? No, but by the principle of faith!
رومیوں 3 : 27 [ NLT ]
3:27. Can we boast, then, that we have done anything to be accepted by God? No, because our acquittal is not based on obeying the law. It is based on faith.
رومیوں 3 : 27 [ ASV ]
3:27. Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith.
رومیوں 3 : 27 [ ESV ]
3:27. Then what becomes of our boasting? It is excluded. By what kind of law? By a law of works? No, but by the law of faith.
رومیوں 3 : 27 [ KJV ]
3:27. Where [is] boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
رومیوں 3 : 27 [ RSV ]
3:27. Then what becomes of our boasting? It is excluded. On what principle? On the principle of works? No, but on the principle of faith.
رومیوں 3 : 27 [ RV ]
3:27. Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith.
رومیوں 3 : 27 [ YLT ]
3:27. Where then [is] the boasting? it was excluded; by what law? of works? no, but by a law of faith:
رومیوں 3 : 27 [ ERVEN ]
3:27. So do we have any reason to boast about ourselves? No reason at all. And why not? Because we are depending on the way of faith, not on what we have done in following the law.
رومیوں 3 : 27 [ WEB ]
3:27. Where then is the boasting? It is excluded. By what manner of law? Of works? No, but by a law of faith.
رومیوں 3 : 27 [ KJVP ]
3:27. Where G4226 [is] boasting G2746 then G3767 ? It is excluded. G1576 By G1223 what G4169 law G3551 ? of works G2041 ? Nay: G3780 but G235 by G1223 the law G3551 of faith. G4102

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP