رومیوں 2 : 7 [ URV ]
2:7. جو نیکوکاری میں ثابِت قدم رہ کر جلال اور عِزّت اور بقا کے طالِب ہوتے ہیں اُن کو ہمیشہ کی زِندگی دے گا۔
رومیوں 2 : 7 [ NET ]
2:7. eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality,
رومیوں 2 : 7 [ NLT ]
2:7. He will give eternal life to those who keep on doing good, seeking after the glory and honor and immortality that God offers.
رومیوں 2 : 7 [ ASV ]
2:7. to them that by patience in well-doing seek for glory and honor and incorruption, eternal life:
رومیوں 2 : 7 [ ESV ]
2:7. to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life;
رومیوں 2 : 7 [ KJV ]
2:7. To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
رومیوں 2 : 7 [ RSV ]
2:7. to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life;
رومیوں 2 : 7 [ RV ]
2:7. to them that by patience in well-doing seek for glory and honour and incorruption, eternal life:
رومیوں 2 : 7 [ YLT ]
2:7. to those, indeed, who in continuance of a good work, do seek glory, and honour, and incorruptibility -- life age-during;
رومیوں 2 : 7 [ ERVEN ]
2:7. Some people live for God's glory, for honor, and for life that cannot be destroyed. They live for those things by always continuing to do good. God will give eternal life to them.
رومیوں 2 : 7 [ WEB ]
2:7. to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and incorruptibility, eternal life;
رومیوں 2 : 7 [ KJVP ]
2:7. To them who G3303 by G2596 patient continuance G5281 in well G18 doing G2041 seek for G2212 glory G1391 and G2532 honor G5092 and G2532 immortality, G861 eternal G166 life: G2222

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP