رومیوں 2 : 17 [ URV ]
2:17. پَس اگر تُو یہُودی کہلاتا اور شَرِیعَت پر تکیہ اور خُدا پر فخر کرتا ہے۔
رومیوں 2 : 17 [ NET ]
2:17. But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God
رومیوں 2 : 17 [ NLT ]
2:17. You who call yourselves Jews are relying on God's law, and you boast about your special relationship with him.
رومیوں 2 : 17 [ ASV ]
2:17. But if thou bearest the name of a Jew, and restest upon the law, and gloriest in God,
رومیوں 2 : 17 [ ESV ]
2:17. But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God
رومیوں 2 : 17 [ KJV ]
2:17. Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
رومیوں 2 : 17 [ RSV ]
2:17. But if you call yourself a Jew and rely upon the law and boast of your relation to God
رومیوں 2 : 17 [ RV ]
2:17. But if thou bearest the name of a Jew, and restest upon the law, and gloriest in God,
رومیوں 2 : 17 [ YLT ]
2:17. Lo, thou art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God,
رومیوں 2 : 17 [ ERVEN ]
2:17. What about you? You say you are a Jew. You trust in the law and proudly claim to be close to God.
رومیوں 2 : 17 [ WEB ]
2:17. Indeed you bear the name of a Jew, and rest on the law, and glory in God,
رومیوں 2 : 17 [ KJVP ]
2:17. Behold G2396 , thou G4771 art called G2028 a Jew, G2453 and G2532 restest in G1879 the G3588 law, G3551 and G2532 makest thy boast G2744 of G1722 God, G2316

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP