رومیوں 10 : 16 [ URV ]
10:16. لیکِن سب نے اِس خُوشخَبری پر کان نہ دھرا۔ چُنانچہ یسعیاہ کہتا ہے کہ اَے خُداوند ہمارے پیَغام کا کِس نے یقِین کِیا ہے؟۔
رومیوں 10 : 16 [ NET ]
10:16. But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
رومیوں 10 : 16 [ NLT ]
10:16. But not everyone welcomes the Good News, for Isaiah the prophet said, "LORD, who has believed our message?"
رومیوں 10 : 16 [ ASV ]
10:16. But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
رومیوں 10 : 16 [ ESV ]
10:16. But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed what he has heard from us?"
رومیوں 10 : 16 [ KJV ]
10:16. But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
رومیوں 10 : 16 [ RSV ]
10:16. But they have not all obeyed the gospel; for Isaiah says, "Lord, who has believed what he has heard from us?"
رومیوں 10 : 16 [ RV ]
10:16. But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
رومیوں 10 : 16 [ YLT ]
10:16. But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, `Lord, who did give credence to our report?`
رومیوں 10 : 16 [ ERVEN ]
10:16. But not all the people accepted that good news. Isaiah said, "Lord, who believed what we told them?"
رومیوں 10 : 16 [ WEB ]
10:16. But they didn\'t all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
رومیوں 10 : 16 [ KJVP ]
10:16. But G235 they have not G3756 all G3956 obeyed G5219 the G3588 gospel. G2098 For G1063 Isaiah G2268 saith, G3004 Lord, G2962 who G5101 hath believed G4100 our G2257 report G189 ?

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP