اعمال 8 : 18 [ URV ]
8:18. جب شمعُون نے دیکھا کہ رَسُولوں کے ہاتھ رکھنے سے رُوحُ القُدس دِیا جاتا ہے تو اُن کے پاس رُوپے لاکر۔
اعمال 8 : 18 [ NET ]
8:18. Now Simon, when he saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, offered them money,
اعمال 8 : 18 [ NLT ]
8:18. When Simon saw that the Spirit was given when the apostles laid their hands on people, he offered them money to buy this power.
اعمال 8 : 18 [ ASV ]
8:18. Now when Simon saw that through the laying on of the apostles hands the Holy Spirit was given, he offered them money,
اعمال 8 : 18 [ ESV ]
8:18. Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money,
اعمال 8 : 18 [ KJV ]
8:18. And when Simon saw that through laying on of the apostles’ hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
اعمال 8 : 18 [ RSV ]
8:18. Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money,
اعمال 8 : 18 [ RV ]
8:18. Now when Simon saw that through the laying on of the apostles- hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
اعمال 8 : 18 [ YLT ]
8:18. And Simon, having beheld that through the laying on of the hands of the apostles, the Holy Spirit is given, brought before them money,
اعمال 8 : 18 [ ERVEN ]
8:18. Simon saw that the Spirit was given to people when the apostles laid their hands on them. So he offered the apostles money.
اعمال 8 : 18 [ WEB ]
8:18. Now when Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles\' hands, he offered them money,
اعمال 8 : 18 [ KJVP ]
8:18. And G1161 when Simon G4613 saw G2300 that G3754 through G1223 laying on G1936 of the G3588 apostles' G652 hands G5495 the G3588 Holy G40 Ghost G4151 was given, G1325 he offered G4374 them G846 money, G5536

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP