اعمال 3 : 3 [ URV ]
3:3. جب اُس نے پطرس اور یُوحنّا کو ہَیکل میں جاتے دیکھا تو اُن سے بِھیک مانگی ۔
اعمال 3 : 3 [ NET ]
3:3. When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he asked them for money.
اعمال 3 : 3 [ NLT ]
3:3. When he saw Peter and John about to enter, he asked them for some money.
اعمال 3 : 3 [ ASV ]
3:3. who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
اعمال 3 : 3 [ ESV ]
3:3. Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
اعمال 3 : 3 [ KJV ]
3:3. Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
اعمال 3 : 3 [ RSV ]
3:3. Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked for alms.
اعمال 3 : 3 [ RV ]
3:3. who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
اعمال 3 : 3 [ YLT ]
3:3. who, having seen Peter and John about to go into the temple, was begging to receive a kindness.
اعمال 3 : 3 [ ERVEN ]
3:3. That day he saw Peter and John going into the Temple area. He asked them for money.
اعمال 3 : 3 [ WEB ]
3:3. Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
اعمال 3 : 3 [ KJVP ]
3:3. Who G3739 seeing G1492 Peter G4074 and G2532 John G2491 about G3195 to go G1524 into G1519 the G3588 temple G2411 asked G2065 an G2983 alms. G1654

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP