یُوحنّا 9 : 8 [ URV ]
9:8. پَس پڑوسِی اور جِن جِن لوگوں نے پہلے اُس کو بِھیک مانگتے دیکھا تھا کہنے لگے کیا یہ وہ نہِیں جو بَیٹھا بِھیک مانگا کرتا تھا؟۔
یُوحنّا 9 : 8 [ NET ]
9:8. Then the neighbors and the people who had seen him previously as a beggar began saying, "Is this not the man who used to sit and beg?"
یُوحنّا 9 : 8 [ NLT ]
9:8. His neighbors and others who knew him as a blind beggar asked each other, "Isn't this the man who used to sit and beg?"
یُوحنّا 9 : 8 [ ASV ]
9:8. The neighbors therefore, and they that saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?
یُوحنّا 9 : 8 [ ESV ]
9:8. The neighbors and those who had seen him before as a beggar were saying, "Is this not the man who used to sit and beg?"
یُوحنّا 9 : 8 [ KJV ]
9:8. The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
یُوحنّا 9 : 8 [ RSV ]
9:8. The neighbors and those who had seen him before as a beggar, said, "Is not this the man who used to sit and beg?"
یُوحنّا 9 : 8 [ RV ]
9:8. The neighbours therefore, and they which saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?
یُوحنّا 9 : 8 [ YLT ]
9:8. the neighbours, therefore, and those seeing him before, that he was blind, said, `Is not this he who is sitting and begging?`
یُوحنّا 9 : 8 [ ERVEN ]
9:8. His neighbors and some others who had seen him begging said, "Look! Is this the same man who always sits and begs?"
یُوحنّا 9 : 8 [ WEB ]
9:8. The neighbors therefore, and those who saw that he was blind before, said, "Isn\'t this he who sat and begged?"
یُوحنّا 9 : 8 [ KJVP ]
9:8. The G3588 neighbors G1069 therefore, G3767 and G2532 they which before G4386 had seen G2334 him G846 that G3754 he was G2258 blind, G5185 said, G3004 Is G2076 not G3756 this G3778 he that sat G2521 and G2532 begged G4319 ?

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP