یُوحنّا 9 : 33 [ URV ]
9:33. اگر یہ شَخص خُدا کی طرف سے نہ ہوتا تو کُچھ نہ کر سکتا۔
یُوحنّا 9 : 33 [ NET ]
9:33. If this man were not from God, he could do nothing."
یُوحنّا 9 : 33 [ NLT ]
9:33. If this man were not from God, he couldn't have done it."
یُوحنّا 9 : 33 [ ASV ]
9:33. If this man were not from God, he could do nothing.
یُوحنّا 9 : 33 [ ESV ]
9:33. If this man were not from God, he could do nothing."
یُوحنّا 9 : 33 [ KJV ]
9:33. If this man were not of God, he could do nothing.
یُوحنّا 9 : 33 [ RSV ]
9:33. If this man were not from God, he could do nothing."
یُوحنّا 9 : 33 [ RV ]
9:33. If this man were not from God, he could do nothing.
یُوحنّا 9 : 33 [ YLT ]
9:33. if this one were not from God, he were not able to do anything.`
یُوحنّا 9 : 33 [ ERVEN ]
9:33. This man must be from God. If he were not from God, he could not do anything like this."
یُوحنّا 9 : 33 [ WEB ]
9:33. If this man were not from God, he could do nothing."
یُوحنّا 9 : 33 [ KJVP ]
9:33. If G1508 this man G3778 were G2258 not G3756 of G3844 God, G2316 he could G1410 do G4160 nothing. G3762

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP