یُوحنّا 9 : 15 [ URV ]
9:15. پِھر فرِیسِیوں نے بھی اُس سے پُوچھا تُو کِس طرح بِینا ہُؤا؟اُس نے اُن سے کہا اُس نے میری آنکھوں پر مٹّی لگائی۔ پِھر مَیں نے دھو لِیا اور اَب بِینا ہُوں۔
یُوحنّا 9 : 15 [ NET ]
9:15. So the Pharisees asked him again how he had gained his sight. He replied, "He put mud on my eyes and I washed, and now I am able to see."
یُوحنّا 9 : 15 [ NLT ]
9:15. The Pharisees asked the man all about it. So he told them, "He put the mud over my eyes, and when I washed it away, I could see!"
یُوحنّا 9 : 15 [ ASV ]
9:15. Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and I see.
یُوحنّا 9 : 15 [ ESV ]
9:15. So the Pharisees again asked him how he had received his sight. And he said to them, "He put mud on my eyes, and I washed, and I see."
یُوحنّا 9 : 15 [ KJV ]
9:15. Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.
یُوحنّا 9 : 15 [ RSV ]
9:15. The Pharisees again asked him how he had received his sight. And he said to them, "He put clay on my eyes, and I washed, and I see."
یُوحنّا 9 : 15 [ RV ]
9:15. Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.
یُوحنّا 9 : 15 [ YLT ]
9:15. Again, therefore, the Pharisees also were asking him how he received sight, and he said to them, `Clay he did put upon my eyes, and I did wash -- and I see.`
یُوحنّا 9 : 15 [ ERVEN ]
9:15. So the Pharisees asked the man, "How did you get your sight?" He answered, "He put mud on my eyes. I washed, and now I can see."
یُوحنّا 9 : 15 [ WEB ]
9:15. Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. He said to them, "He put mud on my eyes, I washed, and I see."
یُوحنّا 9 : 15 [ KJVP ]
9:15. Then G3767 again G3825 the G3588 Pharisees G5330 also G2532 asked G2065 him G846 how G4459 he had received his sight G308 G1161 . He G3588 said G2036 unto them, G846 He put G2007 clay G4081 upon G1909 mine G3450 eyes, G3788 and G2532 I washed, G3538 and G2532 do see. G991

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP