یُوحنّا 8 : 19 [ URV ]
8:19. اُنہوں نے اُس سے کہا تیرا باپ کہاں ہے؟یِسُوع نے جواب دِیا نہ تُم مُجھے جانتے ہو نہ میرے باپ کو۔ اگر مُجھے جانتے تو میرے باپ کو بھی جانتے۔
یُوحنّا 8 : 19 [ NET ]
8:19. Then they began asking him, "Who is your father?" Jesus answered, "You do not know either me or my Father. If you knew me you would know my Father too."
یُوحنّا 8 : 19 [ NLT ]
8:19. "Where is your father?" they asked.Jesus answered, "Since you don't know who I am, you don't know who my Father is. If you knew me, you would also know my Father."
یُوحنّا 8 : 19 [ ASV ]
8:19. They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
یُوحنّا 8 : 19 [ ESV ]
8:19. They said to him therefore, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."
یُوحنّا 8 : 19 [ KJV ]
8:19. Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, {SCJ}Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also. {SCJ.}
یُوحنّا 8 : 19 [ RSV ]
8:19. They said to him therefore, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father; if you knew me, you would know my Father also."
یُوحنّا 8 : 19 [ RV ]
8:19. They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
یُوحنّا 8 : 19 [ YLT ]
8:19. They said, therefore, to him, `Where is thy father?` Jesus answered, `Ye have neither known me nor my Father: if me ye had known, my Father also ye had known.`
یُوحنّا 8 : 19 [ ERVEN ]
8:19. The people asked, "Where is your father?" Jesus answered, "You don't know me or my Father. But if you knew me, you would know my Father too."
یُوحنّا 8 : 19 [ WEB ]
8:19. They said therefore to him, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me, nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."
یُوحنّا 8 : 19 [ KJVP ]
8:19. Then G3767 said G3004 they unto him, G846 Where G4226 is G2076 thy G4675 Father G3962 ? Jesus G2424 answered, G611 {SCJ} Ye neither G3777 know G1492 me, G1691 nor G3777 my G3450 Father: G3962 if G1487 ye had known G1492 me, G1691 ye should have known G1492 G302 my G3450 Father G3962 also. G2532 {SCJ.}

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP