یُوحنّا 6 : 23 [ URV ]
6:23. (لیکِن بعض چھوٹی کشتیاں تِبریاس سے اُس جگہ کے نزدِیک آئیں جہاں اُنہوں نے خُداوند کے شُکر کر نے کے بعد روٹی کھائی تھی)۔
یُوحنّا 6 : 23 [ NET ]
6:23. But some boats from Tiberias came to shore near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
یُوحنّا 6 : 23 [ NLT ]
6:23. Several boats from Tiberias landed near the place where the Lord had blessed the bread and the people had eaten.
یُوحنّا 6 : 23 [ ASV ]
6:23. (howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):
یُوحنّا 6 : 23 [ ESV ]
6:23. Other boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.
یُوحنّا 6 : 23 [ KJV ]
6:23. (Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
یُوحنّا 6 : 23 [ RSV ]
6:23. However, boats from Tiberias came near the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
یُوحنّا 6 : 23 [ RV ]
6:23. (howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):
یُوحنّا 6 : 23 [ YLT ]
6:23. (and other little boats came from Tiberias, nigh the place where they did eat the bread, the Lord having given thanks),
یُوحنّا 6 : 23 [ ERVEN ]
6:23. But then some boats from Tiberias came and landed near the place where the people had eaten the day before. This was where they had eaten the bread after the Lord gave thanks.
یُوحنّا 6 : 23 [ WEB ]
6:23. However boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
یُوحنّا 6 : 23 [ KJVP ]
6:23. ( Howbeit G1161 there came G2064 other G243 boats G4142 from G1537 Tiberias G5085 nigh unto G1451 the G3588 place G5117 where G3699 they did eat G5315 bread, G740 after that the G3588 Lord G2962 had given thanks: G2168 )

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP