یُوحنّا 15 : 19 [ URV ]
15:19. اگر تُم دُنیا کے ہوتے تو دُنیا اپنوں کو عِزیز رکھتی لیکِن چُونکہ تُم دُنیا کے نہِیں بلکہ مَیں نے تُم کو دُنیا میں سے چُن لِیا ہے اِس واسطے دُنیا تُم سے عَداوَت رکھتی ہے۔
یُوحنّا 15 : 19 [ NET ]
15:19. If you belonged to the world, the world would love you as its own. However, because you do not belong to the world, but I chose you out of the world, for this reason the world hates you.
یُوحنّا 15 : 19 [ NLT ]
15:19. The world would love you as one of its own if you belonged to it, but you are no longer part of the world. I chose you to come out of the world, so it hates you.
یُوحنّا 15 : 19 [ ASV ]
15:19. If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hateth you.
یُوحنّا 15 : 19 [ ESV ]
15:19. If you were of the world, the world would love you as its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you.
یُوحنّا 15 : 19 [ KJV ]
15:19. {SCJ}If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. {SCJ.}
یُوحنّا 15 : 19 [ RSV ]
15:19. If you were of the world, the world would love its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you.
یُوحنّا 15 : 19 [ RV ]
15:19. If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hateth you.
یُوحنّا 15 : 19 [ YLT ]
15:19. if of the world ye were, the world its own would have been loving, and because of the world ye are not -- but I chose out of the world -- because of this the world hateth you.
یُوحنّا 15 : 19 [ ERVEN ]
15:19. If you belonged to the world, the world would love you as it loves its own people. But I have chosen you to be different from those in the world. So you don't belong to the world, and that is why the world hates you.
یُوحنّا 15 : 19 [ WEB ]
15:19. If you were of the world, the world would love its own. But because you are not of the world, since I chose you out of the world, therefore the world hates you.
یُوحنّا 15 : 19 [ KJVP ]
15:19. {SCJ} If G1487 ye were G2258 of G1537 the G3588 world, G2889 the G3588 world G2889 would love G5368 G302 his own: G2398 but G1161 because G3754 ye are G2075 not G3756 of G1537 the G3588 world, G2889 but G235 I G1473 have chosen G1586 you G5209 out of G1537 the G3588 world, G2889 therefore G1223 G5124 the G3588 world G2889 hateth G3404 you. G5209 {SCJ.}

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP