یُوحنّا 13 : 23 [ URV ]
13:23. اُس کے شاگِردوں میں سے ایک شَخص جِس سے یِسُوع محبّت رکھتا تھا یِسُوع کے سِینہ کی طرف جُھکا ہُؤا کھانا کھانے بَیٹھا تھا۔
یُوحنّا 13 : 23 [ NET ]
13:23. One of his disciples, the one Jesus loved, was at the table to the right of Jesus in a place of honor.
یُوحنّا 13 : 23 [ NLT ]
13:23. The disciple Jesus loved was sitting next to Jesus at the table.
یُوحنّا 13 : 23 [ ASV ]
13:23. There was at the table reclining in Jesus bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
یُوحنّا 13 : 23 [ ESV ]
13:23. One of his disciples, whom Jesus loved, was reclining at table close to Jesus,
یُوحنّا 13 : 23 [ KJV ]
13:23. Now there was leaning on Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
یُوحنّا 13 : 23 [ RSV ]
13:23. One of his disciples, whom Jesus loved, was lying close to the breast of Jesus;
یُوحنّا 13 : 23 [ RV ]
13:23. There was at the table reclining in Jesus- bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
یُوحنّا 13 : 23 [ YLT ]
13:23. And there was one of his disciples reclining (at meat) in the bosom of Jesus, whom Jesus was loving;
یُوحنّا 13 : 23 [ ERVEN ]
13:23. One of the followers was next to Jesus and was leaning close to him. This was the one Jesus loved very much.
یُوحنّا 13 : 23 [ WEB ]
13:23. One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus\' breast.
یُوحنّا 13 : 23 [ KJVP ]
13:23. Now G1161 there was G2258 leaning G345 on G1722 Jesus' G2424 bosom G2859 one G1520 of G1537 his G846 disciples, G3101 whom G3739 Jesus G2424 loved. G25

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP