لُوقا 7 : 19 [ URV ]
7:19. اِس پر یُوحنّا نے اپنے شاگِردوں میں سے دو کو بُلا کر خُداوند کے پاس یہ پُوچھنے کو بھیجا کہ آنے والا تُو ہی ہے یا ہم دُوسرے کی راہ دیکھیں؟
لُوقا 7 : 19 [ NET ]
7:19. and sent them to Jesus to ask, "Are you the one who is to come, or should we look for another?"
لُوقا 7 : 19 [ NLT ]
7:19. and he sent them to the Lord to ask him, "Are you the Messiah we've been expecting, or should we keep looking for someone else?"
لُوقا 7 : 19 [ ASV ]
7:19. And John calling unto him two of his disciples sent them to the Lord, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
لُوقا 7 : 19 [ ESV ]
7:19. calling two of his disciples to him, sent them to the Lord, saying, "Are you the one who is to come, or shall we look for another?"
لُوقا 7 : 19 [ KJV ]
7:19. And John calling [unto him] two of his disciples sent [them] to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
لُوقا 7 : 19 [ RSV ]
7:19. And John, calling to him two of his disciples, sent them to the Lord, saying, "Are you he who is to come, or shall we look for another?"
لُوقا 7 : 19 [ RV ]
7:19. And John calling unto him two of his disciples sent them to the Lord, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
لُوقا 7 : 19 [ YLT ]
7:19. and John having called near a certain two of his disciples, sent unto Jesus, saying, `Art thou he who is coming, or for another do we look?`
لُوقا 7 : 19 [ ERVEN ]
7:19. He sent them to the Lord to ask, "Are you the one we heard was coming, or should we wait for someone else?"
لُوقا 7 : 19 [ WEB ]
7:19. John, calling to himself two of his disciples, sent them to Jesus, saying, "Are you the one who is coming, or should we look for another?"
لُوقا 7 : 19 [ KJVP ]
7:19. And G2532 John G2491 calling G4341 [unto him G5100 ] two G1417 of his G848 disciples G3101 sent G3992 [them] to G4314 Jesus, G2424 saying, G3004 Art G1488 thou G4771 he that should come G2064 or G2228 look we for G4328 another G243 ?

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP