لُوقا 24 : 20 [ URV ]
24:20. اور سَردار کاہِنوں اور ہمارے حاکِموں نے اُس کو پکڑوا دِیا تاکہ اُس پر قتل کا حُکم دِیا جائے اور اُسے مصلُوب کِیا۔
لُوقا 24 : 20 [ NET ]
24:20. and how our chief priests and rulers handed him over to be condemned to death, and crucified him.
لُوقا 24 : 20 [ NLT ]
24:20. But our leading priests and other religious leaders handed him over to be condemned to death, and they crucified him.
لُوقا 24 : 20 [ ASV ]
24:20. and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
لُوقا 24 : 20 [ ESV ]
24:20. and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
لُوقا 24 : 20 [ KJV ]
24:20. And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
لُوقا 24 : 20 [ RSV ]
24:20. and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
لُوقا 24 : 20 [ RV ]
24:20. and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
لُوقا 24 : 20 [ YLT ]
24:20. how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him;
لُوقا 24 : 20 [ ERVEN ]
24:20. But our leaders and the leading priests handed him over to be judged and killed. They nailed him to a cross.
لُوقا 24 : 20 [ WEB ]
24:20. and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
لُوقا 24 : 20 [ KJVP ]
24:20. And G5037 how G3704 the G3588 chief priests G749 and G2532 our G2257 rulers G758 delivered G3860 him G846 to G1519 be condemned G2917 to death, G2288 and G2532 have crucified G4717 him. G846

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP