لُوقا 11 : 54 [ URV ]
11:54. اور اُسی کی گھات میں رہے تاکہ اُس کے مُنہ کی کوئی بات پکڑیں۔
لُوقا 11 : 54 [ NET ]
11:54. plotting against him, to catch him in something he might say.
لُوقا 11 : 54 [ NLT ]
11:54. They wanted to trap him into saying something they could use against him.
لُوقا 11 : 54 [ ASV ]
11:54. laying wait for him, to catch something out of his mouth.
لُوقا 11 : 54 [ ESV ]
11:54. lying in wait for him, to catch him in something he might say.
لُوقا 11 : 54 [ KJV ]
11:54. Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
لُوقا 11 : 54 [ RSV ]
11:54. lying in wait for him, to catch at something he might say.
لُوقا 11 : 54 [ RV ]
11:54. laying wait for him, to catch something out of his mouth.
لُوقا 11 : 54 [ YLT ]
11:54. laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.
لُوقا 11 : 54 [ ERVEN ]
11:54. They were trying to find a way to catch Jesus saying something wrong.
لُوقا 11 : 54 [ WEB ]
11:54. lying in wait for him, and seeking to catch him in something he might say, that they might accuse him.
لُوقا 11 : 54 [ KJVP ]
11:54. Laying wait G1748 for him, G846 and G2532 seeking G2212 to catch G2340 something G5100 out of G1537 his G846 mouth, G4750 that G2443 they might accuse G2723 him. G846

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP