مرقس 15 : 26 [ URV ]
15:26. اور اُس کا اِلزام لِکھ کر اُس کے اُوپر لگا دِیا گیا کہ یہُودِیوں کا بادشاہ۔
مرقس 15 : 26 [ NET ]
15:26. The inscription of the charge against him read, "The king of the Jews."
مرقس 15 : 26 [ NLT ]
15:26. A sign was fastened to the cross, announcing the charge against him. It read, "The King of the Jews."
مرقس 15 : 26 [ ASV ]
15:26. And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
مرقس 15 : 26 [ ESV ]
15:26. And the inscription of the charge against him read, "The King of the Jews."
مرقس 15 : 26 [ KJV ]
15:26. And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
مرقس 15 : 26 [ RSV ]
15:26. And the inscription of the charge against him read, "The King of the Jews."
مرقس 15 : 26 [ RV ]
15:26. And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
مرقس 15 : 26 [ YLT ]
15:26. and the inscription of his accusation was written above -- `The King of the Jews.`
مرقس 15 : 26 [ ERVEN ]
15:26. There was a sign with the charge against him written on it. It said, "the king of the jews."
مرقس 15 : 26 [ WEB ]
15:26. The superscription of his accusation was written over him, "THE KING OF THE JEWS."
مرقس 15 : 26 [ KJVP ]
15:26. And G2532 the G3588 superscription G1923 of his G846 accusation G156 was G2258 written over, G1924 THE G3588 KING G935 OF THE G3588 JEWS. G2453

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP