مرقس 1 : 33 [ URV ]
1:33. اور سارا شہر دروازہ پر جمع ہوگیا۔
مرقس 1 : 33 [ NET ]
1:33. The whole town gathered by the door.
مرقس 1 : 33 [ NLT ]
1:33. The whole town gathered at the door to watch.
مرقس 1 : 33 [ ASV ]
1:33. And all the city was gathered together at the door.
مرقس 1 : 33 [ ESV ]
1:33. And the whole city was gathered together at the door.
مرقس 1 : 33 [ KJV ]
1:33. And all the city was gathered together at the door.
مرقس 1 : 33 [ RSV ]
1:33. And the whole city was gathered together about the door.
مرقس 1 : 33 [ RV ]
1:33. And all the city was gathered together at the door.
مرقس 1 : 33 [ YLT ]
1:33. and the whole city was gathered together near the door,
مرقس 1 : 33 [ ERVEN ]
1:33. Everyone in the town gathered at the door of that house.
مرقس 1 : 33 [ WEB ]
1:33. All the city was gathered together at the door.
مرقس 1 : 33 [ KJVP ]
1:33. And G2532 all G3650 the G3588 city G4172 was G2258 gathered together G1996 at G4314 the G3588 door. G2374

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP