گنتی 9 : 7 [ URV ]
9:7. اور موسیٰ سے کہنے لگے کہ ہم ایک لاش کے سبب سے ناپاک ہو رہے ہیں پھر بھی ہم اور اسرائیلیوں کے ساتھ وقتِ معین پر خداوند کی قربانی گذراننے سے کیوں روکے جائیں؟
گنتی 9 : 7 [ NET ]
9:7. And those men said to him, "We are ceremonially defiled by the dead body of a man; why are we kept back from offering the LORD's offering at its appointed time among the Israelites?"
گنتی 9 : 7 [ NLT ]
9:7. and said, "We have become ceremonially unclean by touching a dead body. But why should we be prevented from presenting the LORD's offering at the proper time with the rest of the Israelites?"
گنتی 9 : 7 [ ASV ]
9:7. and those men said unto him, We are unclean by reason of the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer the oblation of Jehovah in its appointed season among the children of Israel?
گنتی 9 : 7 [ ESV ]
9:7. And those men said to him, "We are unclean through touching a dead body. Why are we kept from bringing the LORD's offering at its appointed time among the people of Israel?"
گنتی 9 : 7 [ KJV ]
9:7. And those men said unto him, We [are] defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel?
گنتی 9 : 7 [ RSV ]
9:7. and those men said to him, "We are unclean through touching the dead body of a man; why are we kept from offering the LORD's offering at its appointed time among the people of Israel?"
گنتی 9 : 7 [ RV ]
9:7. and those men said unto him, We are unclean by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer the oblation of the LORD in its appointed season among the children of Israel?
گنتی 9 : 7 [ YLT ]
9:7. and those men say unto him, `We are defiled by the body of a man; why are we withheld so as not to bring near the offering of Jehovah in its appointed season, in the midst of the sons of Israel?`
گنتی 9 : 7 [ ERVEN ]
9:7. and said to Moses, "We touched a dead body and became unclean. But why must we be kept from offering our gifts to the Lord at the chosen time with the rest of the Israelites?"
گنتی 9 : 7 [ WEB ]
9:7. Those men said to him, "We are unclean because of the dead body of a man. Why are we kept back, that we may not offer the offering of Yahweh in its appointed season among the children of Israel?"
گنتی 9 : 7 [ KJVP ]
9:7. And those H1992 men H376 said H559 unto H413 him, We H587 [are] defiled H2931 by the dead body H5315 of a man: H120 wherefore H4100 are we kept back, H1639 that we may not H1115 offer H7126 H853 an offering H7133 of the LORD H3068 in his appointed season H4150 among H8432 the children H1121 of Israel H3478 ?

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP