گنتی 23 : 28 [ URV ]
23:28. تب بلق بلعام کو فغور کی چوٹی پر جہاں سے یشمون نظر آتا ہے لے گیا
گنتی 23 : 28 [ NET ]
23:28. So Balak took Balaam to the top of Peor, that looks toward the wilderness.
گنتی 23 : 28 [ NLT ]
23:28. So Balak took Balaam to the top of Mount Peor, overlooking the wasteland.
گنتی 23 : 28 [ ASV ]
23:28. And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.
گنتی 23 : 28 [ ESV ]
23:28. So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the desert.
گنتی 23 : 28 [ KJV ]
23:28. And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon.
گنتی 23 : 28 [ RSV ]
23:28. So Balak took Balaam to the top of Peor, that overlooks the desert.
گنتی 23 : 28 [ RV ]
23:28. And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.
گنتی 23 : 28 [ YLT ]
23:28. And Balak taketh Balaam to the top of Peor, which is looking on the front of the wilderness,
گنتی 23 : 28 [ ERVEN ]
23:28. So Balak led Balaam to the top of Mount Peor, which looks out over the desert.
گنتی 23 : 28 [ WEB ]
23:28. Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert.
گنتی 23 : 28 [ KJVP ]
23:28. And Balak H1111 brought H3947 H853 Balaam H1109 unto the top H7218 of Peor, H6465 that looketh H8259 toward H5921 H6440 Jeshimon. H3452

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP