گنتی 23 : 19 [ URV ]
23:19. خدا انسان نہیں کہ جھوٹ بولے اور نہ آدم زاد ہے کہ اپنا ارادہ بدلےکیا جو کچھ اس نے کہا اسے نہ کرے؟یا جو کچھ اس نے فرمایا اسےپورا نہ کرے؟
گنتی 23 : 19 [ NET ]
23:19. God is not a man, that he should lie, nor a human being, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it happen?
گنتی 23 : 19 [ NLT ]
23:19. God is not a man, so he does not lie. He is not human, so he does not change his mind. Has he ever spoken and failed to act? Has he ever promised and not carried it through?
گنتی 23 : 19 [ ASV ]
23:19. God is not a man, that he should lie, Neither the son of man, that he should repent: Hath he said, and will he not do it? Or hath he spoken, and will he not make it good?
گنتی 23 : 19 [ ESV ]
23:19. God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not fulfill it?
گنتی 23 : 19 [ KJV ]
23:19. God [is] not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do [it?] or hath he spoken, and shall he not make it good?
گنتی 23 : 19 [ RSV ]
23:19. God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not fulfil it?
گنتی 23 : 19 [ RV ]
23:19. God is not a man, that he should lie; Neither the son of man, that he should repent: Hath he said, and shall he not do it? Or hath he spoken, and shall he not make it good?
گنتی 23 : 19 [ YLT ]
23:19. God [is] not a man -- and lieth, And a son of man -- and repenteth! Hath He said -- and doth He not do [it]? And spoken -- and doth He not confirm it?
گنتی 23 : 19 [ ERVEN ]
23:19. God is not a man; he will not lie. God is not a human being; his decisions will not change. If he says he will do something, then he will do it. If he makes a promise, then he will do what he promised.
گنتی 23 : 19 [ WEB ]
23:19. God is not a man, that he should lie, Neither the son of man, that he should repent: Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good?
گنتی 23 : 19 [ KJVP ]
23:19. God H410 [is] not H3808 a man, H376 that he should lie; H3576 neither the son H1121 of man, H120 that he should repent: H5162 hath he H1931 said, H559 and shall he not H3808 do H6213 [it] ? or hath he spoken, H1696 and shall he not H3808 make it good H6965 ?

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP