گنتی 20 : 13 [ URV ]
20:13. مریبہ کا چشمہ یہی ہے کیونکہ بنی اسرائیل نے خداوند سے جھگڑا کیا اور وہ ان کے درمیان قدوس ثابت ہو ا
گنتی 20 : 13 [ NET ]
20:13. These are the waters of Meribah, because the Israelites contended with the LORD, and his holiness was maintained among them.
گنتی 20 : 13 [ NLT ]
20:13. This place was known as the waters of Meribah (which means "arguing") because there the people of Israel argued with the LORD, and there he demonstrated his holiness among them.
گنتی 20 : 13 [ ASV ]
20:13. These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with Jehovah, and he was sanctified in them.
گنتی 20 : 13 [ ESV ]
20:13. These are the waters of Meribah, where the people of Israel quarreled with the LORD, and through them he showed himself holy.
گنتی 20 : 13 [ KJV ]
20:13. This [is] the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
گنتی 20 : 13 [ RSV ]
20:13. These are the waters of Meribah, where the people of Israel contended with the LORD, and he showed himself holy among them.
گنتی 20 : 13 [ RV ]
20:13. These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
گنتی 20 : 13 [ YLT ]
20:13. These [are] waters of Meribah, because the sons of Israel have `striven` with Jehovah, and He is sanctified upon them.
گنتی 20 : 13 [ ERVEN ]
20:13. This place was called the waters of Meribah. This is where the Israelites argued with the Lord and where the Lord showed them that he was holy.
گنتی 20 : 13 [ WEB ]
20:13. These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with Yahweh, and he was sanctified in them.
گنتی 20 : 13 [ KJVP ]
20:13. This H1992 [is] the water H4325 of Meribah; H4809 because H834 the children H1121 of Israel H3478 strove H7378 with H854 the LORD, H3068 and he was sanctified H6942 in them.

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP