گنتی 14 : 29 [ URV ]
14:29. تمہاری لاشیں اسی بیابان میں پڑی رہیں گی اور تمہاری ساری تعداد یعنی بیس برس سے لے کر اس سے اوپر اوپر کی عمر کے تم سب جتنے گنے گئے اور مجھ پر شکایت کرتے رہے ۔
گنتی 14 : 29 [ NET ]
14:29. Your dead bodies will fall in this wilderness— all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me.
گنتی 14 : 29 [ NLT ]
14:29. You will all drop dead in this wilderness! Because you complained against me, every one of you who is twenty years old or older and was included in the registration will die.
گنتی 14 : 29 [ ASV ]
14:29. your dead bodies shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, that have murmured against me,
گنتی 14 : 29 [ ESV ]
14:29. your dead bodies shall fall in this wilderness, and of all your number, listed in the census from twenty years old and upward, who have grumbled against me,
گنتی 14 : 29 [ KJV ]
14:29. Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me,
گنتی 14 : 29 [ RSV ]
14:29. your dead bodies shall fall in this wilderness; and of all your number, numbered from twenty years old and upward, who have murmured against me,
گنتی 14 : 29 [ RV ]
14:29. your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me,
گنتی 14 : 29 [ YLT ]
14:29. in this wilderness do your carcases fall, even all your numbered ones, to all your number, from a son of twenty years and upward, who have murmured against Me;
گنتی 14 : 29 [ ERVEN ]
14:29. You will die in this desert. Every person who is 20 years old or older and was counted as one of my people will die. You complained against me, the Lord.
گنتی 14 : 29 [ WEB ]
14:29. your dead bodies shall fall in this wilderness; and all who were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, who have murmured against me,
گنتی 14 : 29 [ KJVP ]
14:29. Your carcasses H6297 shall fall H5307 in this H2088 wilderness; H4057 and all H3605 that were numbered H6485 of you , according to your whole H3605 number, H4557 from twenty H6242 years H8141 old H4480 H1121 and upward, H4605 which H834 have murmured H3885 against H5921 me,

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP