میکاہ 7 : 2 [ URV ]
7:2. دیندار آدمی دُنیا سے جاتے رہے۔ لوگوں میں کوئی راستباز نہیں۔وہ سب کے سب گھات میں بیھٹے ہیں کہ خُون کریں۔ ہر شخص جال نچھا کر اپنے بھائی کا شکار کرتا ہے۔
میکاہ 7 : 2 [ NET ]
7:2. Faithful men have disappeared from the land; there are no godly men left. They all wait in ambush so they can shed blood; they hunt their own brother with a net.
میکاہ 7 : 2 [ NLT ]
7:2. The godly people have all disappeared; not one honest person is left on the earth. They are all murderers, setting traps even for their own brothers.
میکاہ 7 : 2 [ ASV ]
7:2. The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
میکاہ 7 : 2 [ ESV ]
7:2. The godly has perished from the earth, and there is no one upright among mankind; they all lie in wait for blood, and each hunts the other with a net.
میکاہ 7 : 2 [ KJV ]
7:2. The good [man] is perished out of the earth: and [there is] none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
میکاہ 7 : 2 [ RSV ]
7:2. The godly man has perished from the earth, and there is none upright among men; they all lie in wait for blood, and each hunts his brother with a net.
میکاہ 7 : 2 [ RV ]
7:2. The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
میکاہ 7 : 2 [ YLT ]
7:2. Perished hath the kind out of the land, And upright among men -- there are none, All of them for blood lie in wait, Each his brother they hunt [with] a net.
میکاہ 7 : 2 [ ERVEN ]
7:2. By this I mean that all the faithful people are gone. There are no good people left. Everyone is planning to kill someone. Everyone is trying to trap their brother.
میکاہ 7 : 2 [ WEB ]
7:2. The godly man has perished out of the earth, And there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; Every man hunts his brother with a net.
میکاہ 7 : 2 [ KJVP ]
7:2. The good H2623 [man] is perished H6 out of H4480 the earth: H776 and [there] [is] none H369 upright H3477 among men: H120 they all H3605 lie in wait H693 for blood; H1818 they hunt H6679 every man H376 H853 his brother H251 with a net. H2764

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP