میکاہ 6 : 5 [ URV ]
6:5. اے میرے لوگو یاد کرو کہ شاہ موآب بلق نے کیا مشورت کی اور بلعام بن بعور نے اُسے کیا جواب دیا اور شیتم سے جلجال تک کیا کیا ہُوا تاکہ خُداوند کی صداقت سے واقف ہو جاؤ۔
میکاہ 6 : 5 [ NET ]
6:5. My people, recall how King Balak of Moab planned to harm you, how Balaam son of Beor responded to him. Recall how you journeyed from Shittim to Gilgal, so you might acknowledge that the LORD has treated you fairly."
میکاہ 6 : 5 [ NLT ]
6:5. Don't you remember, my people, how King Balak of Moab tried to have you cursed and how Balaam son of Beor blessed you instead? And remember your journey from Acacia Grove to Gilgal, when I, the LORD, did everything I could to teach you about my faithfulness."
میکاہ 6 : 5 [ ASV ]
6:5. O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him; remember from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteous acts of Jehovah.
میکاہ 6 : 5 [ ESV ]
6:5. O my people, remember what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the LORD."
میکاہ 6 : 5 [ KJV ]
6:5. O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
میکاہ 6 : 5 [ RSV ]
6:5. O my people, remember what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the saving acts of the LORD."
میکاہ 6 : 5 [ RV ]
6:5. O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him; {cf15i remember} from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteous acts of the LORD.
میکاہ 6 : 5 [ YLT ]
6:5. O My people, remember, I pray you, What counsel did Balak king of Moab, What answer him did Balaam son of Beor, (From Shittim unto Gilgal,) In order to know the righteous acts of Jehovah.`
میکاہ 6 : 5 [ ERVEN ]
6:5. My people, remember the evil plans of Balak king of Moab. Remember what Balaam son of Beor said to Balak. Remember what happened from Acacia to Gilgal, and you will know the Lord is right!"
میکاہ 6 : 5 [ WEB ]
6:5. My people, remember now what Balak king of Moab devised, And what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, That you may know the righteous acts of Yahweh."
میکاہ 6 : 5 [ KJVP ]
6:5. O my people, H5971 remember H2142 now H4994 what H4100 Balak H1111 king H4428 of Moab H4124 consulted, H3289 and what H4100 Balaam H1109 the son H1121 of Beor H1160 answered H6030 him from H4480 Shittim H7851 unto H5704 Gilgal; H1537 that H4616 ye may know H3045 the righteousness H6666 of the LORD. H3068

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP