عامُوس 6 : 2 [ URV ]
6:2. تم کلنہ تک جا کے دیکھو اور وہاں سے حمایت اعظم تک سیر کرو اور پھر فلسیتوں کے جات کو جاؤ۔ کیا وہ ان مُملکتوں سے بہتر ہیں؟ کیا اُن کی حدود سے زیادہ وسیع ہیں؟۔
عامُوس 6 : 2 [ NET ]
6:2. They say to the people: "Journey over to Calneh and look at it! Then go from there to Hamath-Rabbah! Then go down to Gath of the Philistines! Are they superior to our two kingdoms? Is their territory larger than yours?"
عامُوس 6 : 2 [ NLT ]
6:2. But go over to Calneh and see what happened there. Then go to the great city of Hamath and down to the Philistine city of Gath. You are no better than they were, and look at how they were destroyed.
عامُوس 6 : 2 [ ASV ]
6:2. Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines: are they better than these kingdoms? or is their border greater than your border?
عامُوس 6 : 2 [ ESV ]
6:2. Pass over to Calneh, and see, and from there go to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Or is their territory greater than your territory,
عامُوس 6 : 2 [ KJV ]
6:2. Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: [be they] better than these kingdoms? or their border greater than your border?
عامُوس 6 : 2 [ RSV ]
6:2. Pass over to Calneh, and see; and thence go to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms? Or is their territory greater than your territory,
عامُوس 6 : 2 [ RV ]
6:2. Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or is their border greater than your border?
عامُوس 6 : 2 [ YLT ]
6:2. Pass ye over [to] Calneh and see, And go thence [to] Hamath the great, And go down [to] Gath of the Philistines, Are [they] better than these kingdoms? Greater [is] their border than your border?
عامُوس 6 : 2 [ ERVEN ]
6:2. Go look at Calneh. From there, go to the large city Hamath. Go to the Philistine city of Gath. Are you better than these kingdoms? Their countries are larger than yours.
عامُوس 6 : 2 [ WEB ]
6:2. Go to Calneh, and see; And from there go to Hamath the great; Then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms? Or is their border greater than your border?
عامُوس 6 : 2 [ KJVP ]
6:2. Pass H5674 ye unto Calneh, H3641 and see; H7200 and from thence H4480 H8033 go H1980 ye to Hamath H2574 the great: H7227 then go down H3381 to Gath H1661 of the Philistines: H6430 [be] [they] better H2896 than H4480 these H428 kingdoms H4467 ? or H518 their border H1366 greater H7227 than your border H4480 H1366 ?

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP