احبار 4 : 10 [ URV ]
4:10. جیسے سلامتی کے ذبیحہ کے بچھڑے سے وہ الگ کئے جاتے ہیں اور کاہن ان کو سوختنی قربانی کے ذبح پر جلائے۔
احبار 4 : 10 [ NET ]
4:10. — just as it is taken from the ox of the peace offering sacrifice— and the priest must offer them up in smoke on the altar of burnt offering.
احبار 4 : 10 [ NLT ]
4:10. just as he does with cattle offered as a peace offering, and burn them on the altar of burnt offerings.
احبار 4 : 10 [ ASV ]
4:10. as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt-offering.
احبار 4 : 10 [ ESV ]
4:10. (just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings); and the priest shall burn them on the altar of burnt offering.
احبار 4 : 10 [ KJV ]
4:10. As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
احبار 4 : 10 [ RSV ]
4:10. (just as these are taken from the ox of the sacrifice of the peace offerings), and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.
احبار 4 : 10 [ RV ]
4:10. as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.
احبار 4 : 10 [ YLT ]
4:10. as it is lifted up from the ox of the sacrifice of the peace-offerings; and the priest hath made them a perfume on the altar of the burnt-offering.
احبار 4 : 10 [ ERVEN ]
4:10. The priest must lift up these things just as they do for the fellowship offering and burn them on the altar for burnt offerings.
احبار 4 : 10 [ WEB ]
4:10. as it is taken off of the ox of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.
احبار 4 : 10 [ KJVP ]
4:10. As H834 it was taken off H7311 from the bullock H4480 H7794 of the sacrifice H2077 of peace offerings: H8002 and the priest H3548 shall burn H6999 them upon H5921 the altar H4196 of the burnt offering. H5930

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP