احبار 24 : 20 [ URV ]
24:20. یعنی عضو توڑنے کے بدلے عضو توڑنا ہو اور آنکھ کے بدلے آنکھ اور دانت کے بدلے دانت جیسا عیب اس نے دوسرے آدمی میں پیدا کردیا ہے ویسا ہی اس میں بھی کردیا جائے۔
احبار 24 : 20 [ NET ]
24:20. fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth— just as he inflicts an injury on another person that same injury must be inflicted on him.
احبار 24 : 20 [ NLT ]
24:20. a fracture for a fracture, an eye for an eye, a tooth for a tooth. Whatever anyone does to injure another person must be paid back in kind.
احبار 24 : 20 [ ASV ]
24:20. breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.
احبار 24 : 20 [ ESV ]
24:20. fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; whatever injury he has given a person shall be given to him.
احبار 24 : 20 [ KJV ]
24:20. Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him [again. ]
احبار 24 : 20 [ RSV ]
24:20. fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has disfigured a man, he shall be disfigured.
احبار 24 : 20 [ RV ]
24:20. breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.
احبار 24 : 20 [ YLT ]
24:20. breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him.
احبار 24 : 20 [ ERVEN ]
24:20. A broken bone for a broken bone, an eye for an eye, and a tooth for a tooth. The same kind of injury a person gives another person must be given that person.
احبار 24 : 20 [ WEB ]
24:20. fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him.
احبار 24 : 20 [ KJVP ]
24:20. Breach H7667 for H8478 breach, H7667 eye H5869 for H8478 eye, H5869 tooth H8127 for H8478 tooth: H8127 as H834 he hath caused H5414 a blemish H3971 in a man, H120 so H3651 shall it be done H5414 to him [again] .

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP