یُوایل 3 : 15 [ URV ]
3:15. سورج اور چاند تاریک ہو جائیں گےاور ستاروں کا چمکنا بند ہو جائے گا۔
یُوایل 3 : 15 [ NET ]
3:15. The sun and moon are darkened; the stars withhold their brightness.
یُوایل 3 : 15 [ NLT ]
3:15. The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine.
یُوایل 3 : 15 [ ASV ]
3:15. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
یُوایل 3 : 15 [ ESV ]
3:15. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
یُوایل 3 : 15 [ KJV ]
3:15. The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
یُوایل 3 : 15 [ RSV ]
3:15. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
یُوایل 3 : 15 [ RV ]
3:15. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
یُوایل 3 : 15 [ YLT ]
3:15. Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.
یُوایل 3 : 15 [ ERVEN ]
3:15. The sun and the moon will become dark. The stars will stop shining.
یُوایل 3 : 15 [ WEB ]
3:15. The sun and the moon are darkened, And the stars withdraw their shining."
یُوایل 3 : 15 [ KJVP ]
3:15. The sun H8121 and the moon H3394 shall be darkened, H6937 and the stars H3556 shall withdraw H622 their shining. H5051

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP