ہوسیع 8 : 3 [ URV ]
8:3. اسرائیل نے بھلائی کو ترک کر دیا ۔ دُشمن اُس کا پیچھا کریں گے۔
ہوسیع 8 : 3 [ NET ]
8:3. But Israel has rejected what is morally good; so an enemy will pursue him.
ہوسیع 8 : 3 [ NLT ]
8:3. But it is too late. The people of Israel have rejected what is good, and now their enemies will chase after them.
ہوسیع 8 : 3 [ ASV ]
8:3. Israel hath cast off that which is good: the enemy shall pursue him.
ہوسیع 8 : 3 [ ESV ]
8:3. Israel has spurned the good; the enemy shall pursue him.
ہوسیع 8 : 3 [ KJV ]
8:3. Israel hath cast off [the thing that is] good: the enemy shall pursue him.
ہوسیع 8 : 3 [ RSV ]
8:3. Israel has spurned the good; the enemy shall pursue him.
ہوسیع 8 : 3 [ RV ]
8:3. Israel hath cast off that which is good: the enemy shall pursue him.
ہوسیع 8 : 3 [ YLT ]
8:3. Cast off good hath Israel, an enemy pursueth him.
ہوسیع 8 : 3 [ ERVEN ]
8:3. But Israel refused the good things, so the enemy chases him.
ہوسیع 8 : 3 [ WEB ]
8:3. Israel has cast off that which is good. The enemy will pursue him.
ہوسیع 8 : 3 [ KJVP ]
8:3. Israel H3478 hath cast off H2186 [the] [thing] [that] [is] good: H2896 the enemy H341 shall pursue H7291 him.

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP