دانی ایل 4 : 7 [ URV ]
4:7. چُنانچہ ساحر اور نجومی اور کسدی اور فال گیر حاضر ہُوے اور میں نے اُن سے اپنے خواب کا بیان کیا پر اُنہوں نے اُس کی تعبیر مجھ سے بیان نہ کی۔
دانی ایل 4 : 7 [ NET ]
4:7. When the magicians, astrologers, wise men, and diviners entered, I recounted the dream for them. But they were unable to make known its interpretation to me.
دانی ایل 4 : 7 [ NLT ]
4:7. When all the magicians, enchanters, astrologers, and fortune-tellers came in, I told them the dream, but they could not tell me what it meant.
دانی ایل 4 : 7 [ ASV ]
4:7. Then came in the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers; and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
دانی ایل 4 : 7 [ ESV ]
4:7. Then the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers came in, and I told them the dream, but they could not make known to me its interpretation.
دانی ایل 4 : 7 [ KJV ]
4:7. Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
دانی ایل 4 : 7 [ RSV ]
4:7. Then the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers came in; and I told them the dream, but they could not make known to me its interpretation.
دانی ایل 4 : 7 [ RV ]
4:7. Then came in the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
دانی ایل 4 : 7 [ YLT ]
4:7. Then coming up are the scribes, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers, and the dream I have told before them, and its interpretation they are not making known to me.
دانی ایل 4 : 7 [ ERVEN ]
4:7. When the men of magic and the Chaldeans came, I told them about the dream, but they could not tell me what it meant.
دانی ایل 4 : 7 [ WEB ]
4:7. Then came in the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers; and I told the dream before them; but they did not make known to me the interpretation of it.
دانی ایل 4 : 7 [ KJVP ]
4:7. Then H116 came in H5954 the magicians, H2749 the astrologers, H826 the Chaldeans, H3779 and the soothsayers: H1505 and I H576 told H560 the dream H2493 before H6925 them ; but they did not H3809 make known H3046 unto me the interpretation H6591 thereof.

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP