دانی ایل 4 : 37 [ URV ]
4:37. اب میں نبُوکدنضر آسمان کے بادشاہ کی ستائش اور تکریم و تعظیم کرتا ہُوں کیونکہ وہ اپنے کاموں میں راست اور اپنی سب راہوں میں عادل ہے اور جو مغروری میں چلتے ہیں اُن کو ذلیل کر سکتا ہے۔
دانی ایل 4 : 37 [ NET ]
4:37. Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live in pride.
دانی ایل 4 : 37 [ NLT ]
4:37. "Now I, Nebuchadnezzar, praise and glorify and honor the King of heaven. All his acts are just and true, and he is able to humble the proud."
دانی ایل 4 : 37 [ ASV ]
4:37. Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those that walk in pride he is able to abase.
دانی ایل 4 : 37 [ ESV ]
4:37. Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble.
دانی ایل 4 : 37 [ KJV ]
4:37. Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works [are] truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
دانی ایل 4 : 37 [ RSV ]
4:37. Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to abase.
دانی ایل 4 : 37 [ RV ]
4:37. Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven; for all his works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
دانی ایل 4 : 37 [ YLT ]
4:37. `Now, I, Nebuchadnezzar, am praising and exalting and honouring the King of the heavens, for all His works [are] truth, and His paths judgment, and those walking in pride He is able to humble.`
دانی ایل 4 : 37 [ ERVEN ]
4:37. Now I, Nebuchadnezzar, give praise, honor, and glory to the King of Heaven. Everything he does is right. He is always fair, and he is able to make proud people humble!
دانی ایل 4 : 37 [ WEB ]
4:37. Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase.
دانی ایل 4 : 37 [ KJVP ]
4:37. Now H3705 I H576 Nebuchadnezzar H5020 praise H7624 and extol H7313 and honor H1922 the King H4430 of heaven, H8065 all H3606 whose H1768 works H4567 [are] truth, H7187 and his ways H735 judgment: H1780 and those H1768 that walk H1981 in pride H1467 he is able H3202 to abase. H8214

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP