دانی ایل 12 : 13 [ URV ]
12:13. پر تو اپنی راہ لے جب تک کہ مُدت پُوری نہ ہو کیونکہ تو آرام کرے گا اور ایّام کے اختتام پر اپنی میراث میں اُٹھ کھڑا ہو گا۔
دانی ایل 12 : 13 [ NET ]
12:13. But you should go your way until the end. You will rest and then at the end of the days you will arise to receive what you have been allotted."
دانی ایل 12 : 13 [ NLT ]
12:13. "As for you, go your way until the end. You will rest, and then at the end of the days, you will rise again to receive the inheritance set aside for you."
دانی ایل 12 : 13 [ ASV ]
12:13. But go thou thy way till the end be; for thou shalt rest, and shalt stand in thy lot, at the end of the days.
دانی ایل 12 : 13 [ ESV ]
12:13. But go your way till the end. And you shall rest and shall stand in your allotted place at the end of the days."
دانی ایل 12 : 13 [ KJV ]
12:13. But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.
دانی ایل 12 : 13 [ RSV ]
12:13. But go your way till the end; and you shall rest, and shall stand in your allotted place at the end of the days."
دانی ایل 12 : 13 [ RV ]
12:13. But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and shalt stand in thy lot, at the end of the days.
دانی ایل 12 : 13 [ YLT ]
12:13. And thou, go on to the end, then thou dost rest, and dost stand in thy lot at the end of the days.`
دانی ایل 12 : 13 [ ERVEN ]
12:13. "As for you, Daniel, go and live your life till the end. You will get your rest. At the end you will rise from death and receive your share of the promise."
دانی ایل 12 : 13 [ WEB ]
12:13. But go you your way until the end be; for you shall rest, and shall stand in your lot, at the end of the days.
دانی ایل 12 : 13 [ KJVP ]
12:13. But go thou thy way H859 H1980 till the end H7093 [be] : for thou shalt rest, H5117 and stand H5975 in thy lot H1486 at the end H7093 of the days. H3117

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP