دانی ایل 11 : 7 [ URV ]
11:7. لیکن اُس کی جڑوں کی ایک شاخ سے ایک شخص اُس کی جگہ برپا ہو گا۔ وہ سپہ سالار ہو کر شاہ شمال کے قلعہ میں داخل ہو گا اور اُن پر حملہ کرے گا اور غالب آے گا۔
دانی ایل 11 : 7 [ NET ]
11:7. "There will arise in his place one from her family line who will come against their army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully.
دانی ایل 11 : 7 [ NLT ]
11:7. But when one of her relatives becomes king of the south, he will raise an army and enter the fortress of the king of the north and defeat him.
دانی ایل 11 : 7 [ ASV ]
11:7. But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come unto the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.
دانی ایل 11 : 7 [ ESV ]
11:7. "And from a branch from her roots one shall arise in his place. He shall come against the army and enter the fortress of the king of the north, and he shall deal with them and shall prevail.
دانی ایل 11 : 7 [ KJV ]
11:7. But out of a branch of her roots shall [one] stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
دانی ایل 11 : 7 [ RSV ]
11:7. "In those times a branch from her roots shall arise in his place; he shall come against the army and enter the fortress of the king of the north, and he shall deal with them and shall prevail.
دانی ایل 11 : 7 [ RV ]
11:7. But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, which shall come unto the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:
دانی ایل 11 : 7 [ YLT ]
11:7. `And [one] hath stood up from a branch of her roots, [in] his station, and he cometh in unto the bulwark, yea, he cometh into a stronghold of the king of the south, and hath wrought against them, and hath done mightily;
دانی ایل 11 : 7 [ ERVEN ]
11:7. "But someone from her family will come to take the southern king's place. He will attack the armies of the northern king. He will go into that king's strong fort. He will fight and win.
دانی ایل 11 : 7 [ WEB ]
11:7. But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.
دانی ایل 11 : 7 [ KJVP ]
11:7. But out of a branch H4480 H5342 of her roots H8328 shall [one] stand up H5975 in his estate, H3653 which shall come H935 with H413 an army, H2428 and shall enter H935 into the fortress H4581 of the king H4428 of the north, H6828 and shall deal H6213 against them , and shall prevail: H2388

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP