دانی ایل 11 : 10 [ URV ]
11:10. لیکن اُس کے بیٹے برانگخیتہ ہوں گے جو بڑا لشکر جمع کریں گے اور وہ چڑھائی کر کے پھیلے گا اور گُزر جاے گا اور وہ لُوٹ کر اس کے قلعہ تک لڑیں گے۔
دانی ایل 11 : 10 [ NET ]
11:10. His sons will wage war, mustering a large army which will advance like an overflowing river and carrying the battle all the way to the enemy's fortress.
دانی ایل 11 : 10 [ NLT ]
11:10. However, the sons of the king of the north will assemble a mighty army that will advance like a flood and carry the battle as far as the enemy's fortress.
دانی ایل 11 : 10 [ ASV ]
11:10. And his sons shall war, and shall assemble a multitude of great forces, which shall come on, and overflow, and pass through; and they shall return and war, even to his fortress.
دانی ایل 11 : 10 [ ESV ]
11:10. "His sons shall wage war and assemble a multitude of great forces, which shall keep coming and overflow and pass through, and again shall carry the war as far as his fortress.
دانی ایل 11 : 10 [ KJV ]
11:10. But his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.
دانی ایل 11 : 10 [ RSV ]
11:10. "His sons shall wage war and assemble a multitude of great forces, which shall come on and overflow and pass through, and again shall carry the war as far as his fortress.
دانی ایل 11 : 10 [ RV ]
11:10. And his sons shall war, and shall assemble a multitude of great forces which shall come on, and overflow, and pass through: and they shall return and war, even to his fortress.
دانی ایل 11 : 10 [ YLT ]
11:10. and his sons stir themselves up, and have gathered a multitude of great forces, and he hath certainly come in, and overflowed, and passed through, and he turneth back, and they stir themselves up unto his stronghold.
دانی ایل 11 : 10 [ ERVEN ]
11:10. "The northern king's sons will prepare for war. They will get a large army together. It will move through the land very quickly, like a powerful flood. That army will fight all the way to the strong fort of the southern king.
دانی ایل 11 : 10 [ WEB ]
11:10. His sons shall war, and shall assemble a multitude of great forces, which shall come on, and overflow, and pass through; and they shall return and war, even to his fortress.
دانی ایل 11 : 10 [ KJVP ]
11:10. But his sons H1121 shall be stirred up, H1624 and shall assemble H622 a multitude H1995 of great H7227 forces: H2428 and [one] shall certainly come H935 H935 , and overflow, H7857 and pass through: H5674 then shall he return, H7725 and be stirred up, H1624 [even] to H5704 his fortress. H4581

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP