دانی ایل 10 : 16 [ URV ]
10:16. تب کسی نے جو آدم زاد کی مانند تھا میرے ہونٹوں کو چُھو ا اور میں نے مُنہ کھولا اور جو میرے سامنے کھڑا تھا اُس سے کہا اے خُداوند اس رویا کے سبب سے مجھ پر غم کا ہجُوم ہے اور میں ناتوان ہُوں ۔
دانی ایل 10 : 16 [ NET ]
10:16. Then one who appeared to be a human being was touching my lips. I opened my mouth and started to speak, saying to the one who was standing before me, "Sir, due to the vision, anxiety has gripped me and I have no strength.
دانی ایل 10 : 16 [ NLT ]
10:16. Then the one who looked like a man touched my lips, and I opened my mouth and began to speak. I said to the one standing in front of me, "I am filled with anguish because of the vision I have seen, my lord, and I am very weak.
دانی ایل 10 : 16 [ ASV ]
10:16. And, behold, one in the likeness of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake and said unto him that stood before me, O my lord, by reason of the vision my sorrows are turned upon me, and I retain no strength.
دانی ایل 10 : 16 [ ESV ]
10:16. And behold, one in the likeness of the children of man touched my lips. Then I opened my mouth and spoke. I said to him who stood before me, "O my lord, by reason of the vision pains have come upon me, and I retain no strength.
دانی ایل 10 : 16 [ KJV ]
10:16. And, behold, [one] like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.
دانی ایل 10 : 16 [ RSV ]
10:16. And behold, one in the likeness of the sons of men touched my lips; then I opened my mouth and spoke. I said to him who stood before me, "O my lord, by reason of the vision pains have come upon me, and I retain no strength.
دانی ایل 10 : 16 [ RV ]
10:16. And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake and said unto him that stood before me, O my lord, by reason of the vision my sorrows are turned upon me, and I retain no strength.
دانی ایل 10 : 16 [ YLT ]
10:16. and lo, as the manner of the sons of men, he is striking against my lips, and I open my mouth, and I speak, and say unto him who is standing over-against me: My lord, by the appearance turned have been my pangs against me, and I have retained no power.
دانی ایل 10 : 16 [ ERVEN ]
10:16. Then the one who looked like a man touched my lips. I opened my mouth and started to speak. I said to the one standing in front of me, "Sir, I am upset and afraid because of what I saw in the vision. I feel helpless.
دانی ایل 10 : 16 [ WEB ]
10:16. Behold, one in the likeness of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spoke and said to him who stood before me, my lord, by reason of the vision my sorrows are turned on me, and I retain no strength.
دانی ایل 10 : 16 [ KJVP ]
10:16. And, behold, H2009 [one] like the similitude H1823 of the sons H1121 of men H120 touched H5060 H5921 my lips: H8193 then I opened H6605 my mouth, H6310 and spoke, H1696 and said H559 unto H413 him that stood H5975 before H5048 me , O my lord, H113 by the vision H4758 my sorrows H6735 are turned H2015 upon H5921 me , and I have retained H6113 no H3808 strength. H3581

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP