حزقی ایل 9 : 10 [ URV ]
9:10. پس میری آنکھ رعایت نہ کرے گی اور میں ہرگز رحم نہ کروں گا۔ میں ان کی روش کا بدلہ ان کے سر پر لاﺅں گا۔
حزقی ایل 9 : 10 [ NET ]
9:10. But as for me, my eye will not pity them nor will I spare them; I hereby repay them for what they have done."
حزقی ایل 9 : 10 [ NLT ]
9:10. So I will not spare them or have any pity on them. I will fully repay them for all they have done."
حزقی ایل 9 : 10 [ ASV ]
9:10. And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way upon their head.
حزقی ایل 9 : 10 [ ESV ]
9:10. As for me, my eye will not spare, nor will I have pity; I will bring their deeds upon their heads."
حزقی ایل 9 : 10 [ KJV ]
9:10. And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, [but] I will recompense their way upon their head.
حزقی ایل 9 : 10 [ RSV ]
9:10. As for me, my eye will not spare, nor will I have pity, but I will requite their deeds upon their heads."
حزقی ایل 9 : 10 [ RV ]
9:10. And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way upon their head.
حزقی ایل 9 : 10 [ YLT ]
9:10. And I also, Mine eye doth not pity, nor do I spare; their way on their own head I have put.`
حزقی ایل 9 : 10 [ ERVEN ]
9:10. So I will not show any mercy or feel sorry for them. They brought it on themselves. I am only giving them the punishment they deserve!"
حزقی ایل 9 : 10 [ WEB ]
9:10. As for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way on their head.
حزقی ایل 9 : 10 [ KJVP ]
9:10. And as for me H589 also, H1571 mine eye H5869 shall not H3808 spare, H2347 neither H3808 will I have pity, H2550 [but] I will recompense H5414 their way H1870 upon their head. H7218

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP