حزقی ایل 7 : 4 [ URV ]
7:4. میری آنکھ تیری رعایت نہ کرے گی اور میں تجھ پر رحم نہ کروںگا بلکہ میں تیری روش کے مطابق تجھے سزا دوں گا اور تیرے گھنونے کاموں کے انجام تیرے درمیان ہوں گے تاہ تم جانو کہ میں خداوند ہوں۔
حزقی ایل 7 : 4 [ NET ]
7:4. My eye will not pity you; I will not spare you. For I will hold you responsible for your behavior, and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that I am the LORD!
حزقی ایل 7 : 4 [ NLT ]
7:4. I will turn my eyes away and show no pity. I will repay you for all your detestable sins. Then you will know that I am the LORD.
حزقی ایل 7 : 4 [ ASV ]
7:4. And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity; but I will bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am Jehovah.
حزقی ایل 7 : 4 [ ESV ]
7:4. And my eye will not spare you, nor will I have pity, but I will punish you for your ways, while your abominations are in your midst. Then you will know that I am the LORD.
حزقی ایل 7 : 4 [ KJV ]
7:4. And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I [am] the LORD.
حزقی ایل 7 : 4 [ RSV ]
7:4. And my eye will not spare you, nor will I have pity; but I will punish you for your ways, while your abominations are in your midst. Then you will know that I am the LORD.
حزقی ایل 7 : 4 [ RV ]
7:4. And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD.
حزقی ایل 7 : 4 [ YLT ]
7:4. And no pity on thee hath Mine eye, nor do I spare, For thy ways against thee I do set, And thine abominations are in thy midst, And ye have known that I [am] Jehovah.
حزقی ایل 7 : 4 [ ERVEN ]
7:4. I will not show you any mercy or feel sorry for you. I am punishing you for the evil things you did. You have done such terrible things. Now, you will know that I am the Lord."
حزقی ایل 7 : 4 [ WEB ]
7:4. My eye shall not spare you, neither will I have pity; but I will bring your ways on you, and your abominations shall be in the midst of you: and you shall know that I am Yahweh.
حزقی ایل 7 : 4 [ KJVP ]
7:4. And mine eye H5869 shall not H3808 spare H2347 H5921 thee, neither H3808 will I have pity: H2550 but H3588 I will recompense H5414 thy ways H1870 upon H5921 thee , and thine abominations H8441 shall be H1961 in the midst H8432 of thee : and ye shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP